Bosch d 70745 leinfelden echterdingen

Bosch d 70745 leinfelden echterdingen

Сегодня поступил прежним ЧУТЬ ЧУТЬ другим способом оживления АКБ.

В итоге решено было выкинуть из старого акб сборку кадмия и насолить туда 6элементов li-ion с контроллером.
Только надо вывод для зарядки теперь культурный сделать.
Ну а один восстановить из солянки элементов 3его акб

Случилось чудо — воскрес шурик!
Теперь у него 1 li-ion есть в корпусе старом.
Полностью безопасно заряжаемый и разряжаемый!
Так что за жизнь элементов можно не переживать.
Старые NiCa буду перебирать после прогона на аппарате цикличного заряда — разряда для отбраковки и сборки из ЖИВЫХ элементов.

1 имеем оживший шурик
2 новую батарейку с контроллером зарядаразряда
3 увеличенную продолжительность работы от li-ion акб
4 скорость заряда акб li-ion
5 будет и акб для рабты на морозе NiCa
6 этот старый шурик — не жалко

Всем Спасибо. С наступающим ПРАЗДНИКОМ! Добра и Здоровья!

Страница 31

Bosch Power Tools

2 609 140 650 | (6.4.11)

Заявление о соответствии

С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в

разделе «Технические данные» продукт соответствует

нижеследующим стандартам или нормативным

документам: EN 60745 согласно положениям Директив

2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Новый или долгое время не использовавшийся

аккумулятор достигает свою полную емкость только

приблизительно после 5 циклов зарядки-разрядки.
Чтобы вынуть аккумулятор 6, нажмите на кнопки

разблокировки 7 и вытяните аккумулятор вниз из

электроинструмента. Не применяйте при этом грубую

силу.
Для контроля температуры аккумулятор оснащен

терморезистором, который позволяет производить

зарядку только в пределах температуры от 0 °C äî 45 °C.

Благодаря этому достигается продолжительный срок

службы аккумулятора.
Значительное сокращение продолжительности работы

после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и

указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.

Читайте также:  Регулировка топливного насоса камаз

Замена рабочего инструмента (см. рис. А)

До начала работ по техобслуживанию, смене

инструмента и т.д., а также при транспортировке

электроинструмента установите переключатель

направления вращения в среднее положение. При

непреднамеренном включении выключателя возникает

Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного

патрона 1 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в

направлении n настолько, чтобы можно было вставить

рабочий инструмент. Вставьте инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного

патрона 1 и поверните рукой с усилием переднюю гильзу 2

в направлении o.
Блокировка снимается при вращении передней гильзы 2 в

противоположном направлении, после чего можно вынуть

Смена сверлильного патрона

До начала работ по техобслуживанию, смене

инструмента и т.д., а также при транспортировке

электроинструмента установите переключатель

направления вращения в среднее положение. При

непреднамеренном включении выключателя возникает

Вывинчивание предохранительного винта (см. рис. В)
Быстрозажимной сверлильный патрон 1 защищен от

непреднамеренного схода со шпинделя

предохранительным винтом 13. Полностью раскройте

быстрозажимной сверлильный патрон 1 и вывинтите

предохранительный винт 13 в направлении n. Учтите, что

предохранительный винт имеет левую резьбу.
Снятие сверлильного патрона (см. рис. С)
Вставьте шестигранный штифтовый ключ 14 коротким

концом в быстрозажимной сверлильный патрон 1.
Положите электроинструмент на устойчивую опору,

например, верстак. Крепко держите электроинструмент и

отвинтите быстрозажимной патрон 1, вращая шестигранный

ключ 14 в направлении n. Если быстрозажимной

сверлильный патрон сидит очень прочно, его можно сдвинуть

легким ударом по длинному хвостовику шестигранного

штифтового ключа 14. Выньте шестигранный ключ из патрона

и полностью отвинтите патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. D)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона

осуществляется в обратной последовательности.

Сверлильный патрон должен быть затянут с

моментом затяжки прибл. 17–22 Нм.

Ввинтите предохранительный винт 13 против часовой

стрелки в раскрытый быстрозажимной сверлильный патрон.

Читайте также:  Как накачать колесо если не работает прикуриватель

Каждый раз берите новый предохранительный винт, так как

на его резьбу нанесена клеящая масса, которая при

многократном применении теряет свое свойство.

Отсос пыли и стружки

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содер-

жанием свинца, некоторых сортов древесины,

минералов и металлов, может быть вредной для

здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в

дыхательные пути может вызвать аллергические

реакции и/или заболевания дыхательных путей

оператора или находящегося вблизи персонала.

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются

канцерогенными, особенно совместно с присадками

для обработки древесины (хромат, средство для защиты

древесины). Материал с содержанием асбеста

разрешается обрабатывать только специалистам.

– Хорошо проветривайте рабочее место.

– Рекомендуется пользоваться респираторной

маской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания

для обрабатываемых материалов.

Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

может легко воспламеняться.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

OBJ_BUCH-592-003.book Page 31 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM

  • Forschung und Entwicklung
  • Fertigung
  • Marketing und Vertrieb
  • Controlling
  • Logistik
  • Personal
  • Einkauf

Leinfelden-Echterdingen, südlich von Stuttgart gelegen, ist der Sitz der Robert Bosch Power Tools GmbH. Im Headquarter in Leinfelden-Echterdingen arbeiten rund 1 800 Mitarbeiter in Entwicklung, Fertigung, Marketing und im Vertrieb von Elektrowerkzeugen. Am Standort Leinfelden-Echterdingen sind drei von sechs Business Units vertreten. Sie verantworten die Sparten der gewerblichen Elektrowerkzeuge in industrialisierten Märkten, den Home & Garden Bereich sowie Messwerkzeuge. Die Fertigung am Standort konzentriert sich vor allem auf große Bohr- und Schlaghämmer.

Arbeiten in einem agilen Arbeitsumfeld

Bei Power Tools sind wir überzeugt, dass agile Arbeitsmethoden und cross-funktionale Teams einen positiven Einfluss auf unser Geschäft haben. Daher schaffen wir Rahmenbedingungen, die dies unterstützen und die Kreativität fördern. Hierzu gehören zum einen moderne Büros aber auch eine anpassungsfähige und flexible Organisation mit flachen Hierarchien.

Ссылка на основную публикацию
Abro clean all универсальный пенный очиститель
Ребята из Приморского отделения (или как они подразделяются:)) фирмы ABRO, устроили акцию Продукт за отзыв. ABRO каждому достаточно было написать...
Adblock detector